ORDINANCE AMENDING A NUMBER OF ARTICLES OF THE ORDINANCE ON INCOME TAX ON HIGH-INCOME EARNERSORDINANCE AMENDING A NUMBER OF ARTICLES OF THE ORDINANCE ON INCOME TAX ON HIGH-INCOME EARNERS
(No. 14/1999/PL-UBTVQH10 of June 30, 1999)
Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
This Ordinance amends a number of Articles of the Ordinance on Income Tax on High-Income Earners of May 19, 1994, which was amended by the Ordinance amending a number of Articles of the Ordinance on Income Tax on High-Income Earners of February 6, 1997.
Article 1.- To amend a number of Articles of the Ordinance on Income Tax on High-Income Earners as follows:
1. Article 9 is amended as follows:
"Article 9.-
The taxable regular income defined in Clause 1, Article 2 of this Ordinance is the total amount of money, that an individual earns on a monthly average in a year of over 2,000,000 VND (two millions VND) for Vietnamese citizens and other individuals residing in Vietnam; over 8,000,000 VND (eight millions VND) for foreigners residing in Vietnam and Vietnamese citizens laboring or on working missions abroad. Particularly for foreigners who are considered as not residing in Vietnam, the taxable regular income is the total revenue generated from their work in Vietnam.
A foreigner is considered as residing in Vietnam if he/she stays in Vietnam for 183 days or more over a period of 12 monthly from his/her arrival in Vietnam; and shall be considered as not residing in Vietnam if he/she stays in Vietnam for less than 183 days".
2. Clause 2, Article 10 is amended as follows:
"2. For foreigners residing in Vietnam and Vietnamese citizens laboring or on working missions abroad:
PARTIALLY PROGRESSIVE TAX INDEX
Unit:1,000 VND
Level | Monthly average income/person | Tax rate (%) |
1 | Up to 8,000 | 0 |
2 | Over 8,000 up to 20,000 | 10 |
3 | Over 20,000 up to 50,000 | 20 |
4 | Over 50,000 up to 80,000 | 30 |
5 | Over 80,000 up to 120,000 | 40 |
6 | Over 120,000 | 50 |
Article 2.-
This Ordinance takes effect as from July 1st, 1999.
The earlier provisions which are contrary to this Ordinance are hereby annulled.
Article 3.- The Government shall detail and guide the implementation of this Ordinance.
On behalf of the Standing Committee
of National Assembly
Chairman
NONG DUC MANH