Sign In
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
Number: 20/2002/CT-TTg
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
Ha Noi ,day 01 month 10 year 2002
DIRECTIVE No

DIRECTIVE No. 20/2002/CT-TTg of October 1, 2002 organizing the implementation of the 2002 Ordinance on Handling of Administrative Violations

On July 2, 2002, the National Assembly Standing Committee adopted the Ordinance on Handling of Administrative Violations. This Ordinance replaces the 1995 Ordinance on Handling of Administrative Violations and takes effect as from October 1, 2002. In order to timely organize the efficient implementation of this Ordinance and create favorable conditions for this Ordinance�s provisions to exert their actual effects in the social life, the Prime Minister hereby instructs:

- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, and the presidents of the People�s Committees of the provinces and centrally-run cities to organize the intensive and extensive propagation of the new Ordinance among people, officials and public servants;

- The ministries and branches, with their agencies or forces being assigned the competence to handle administrative violations, and the People�s Committees at all levels to expeditiously reorganize their apparatus and consolidate their organization in order to well exercise the assigned competence; to organize the in-depth training courses for the contingent of officials and public servants competent to handle administrative violations as well as concerned persons;

- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, and the presidents of the People�s Committees at all levels to take responsibility for the timely and lawful handling of administrative violations occurred in the fields or localities under their respective management. To strictly prohibit the use of the proceeds from the handling of administrative violations or the sale of confiscated material evidences or facilities for reward deduction;

- The concerned ministries, ministerial-level agencies and agencies attached to the Government to expeditiously revise, amend, supplement, promulgate or submit to the Government or the Prime Minister for promulgation the legal documents detailing the implementation of the new Ordinance;

- The ministries, branches and People�s Committees at all levels to direct agencies and forces competent to handle administrative violations in their respective ministries, branches and localities in definitely settling the outstanding cases of administrative violation, thus creating favorable conditions for organization of the implementation of the new Ordinance�s provisions. Legal provisions on handling of administrative violations promulgated before the effective date of the 2002 Ordinance on Handling of Administrative Violations, which are not contrary to this Ordinance�s provisions, shall still apply until new documents amending, supplementing or replacing them are issued.- (Summary)

 

The Prime Minister of Government

Thủ tướng

(Signed)

 

Phan Van Khai