• Effective: Effective
  • Effective Date: 10/09/1994
THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Number: 36/L-CTN
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
Ha Noi , September 10, 1994
ORDER No

ORDER No. 36-L/CTN ON THE 10th OF SEPTEMBER, 1994 OF THE STATE PRESIDENT PROMULGATING THE ORDINANCE ON ESTABLISHING THE STATE HONOR TITLE "HERO VIETNAMESE MOTHER"; THE ORDINANCE ON PREFERENTIAL TREATMENT OF REVOLUTIONARY ACTIVISTS, FALLEN HEROES AND THEIR FAMILIES, WAR INVALIDS, DISEASED SOLDIERS, RESISTANCE ACTIVISTS, AND PEOPLE WITH MERITORIOUS SERVICES TO THE REVOLUTION; AND THE ORDINANCE ON UTILIZATION AND PROTECTION OF IRRIGATION WORKS

THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to Article 103 and 106 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Proceeding from Article 78 of the Law on Organization of the National Assembly,

PROMULGATES:

1. The Ordinance on Establishing the State Honor Title "Hero Vietnamese Mother" which was passed by the Standing Committee of the Ninth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on the 29th of August, 1994.

2. The Ordinance on Preferential Treatment of Revolutionary Activists, Fallen Heroes and Their Families, War Invalids, Diseased Soldiers, Resistance Activists and People with Meritorious Services to the Revolution, which was passed by the Standing Committee of the Ninth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on the 29th of August, 1994.

3. The Ordinance on Utilization and Protection of Irrigation Works which was passed by the Standing Committee of the Ninth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on the 31st of August, 1994.

The President of the Socialist Republic of Vietnam

LE DUC ANH

 

ORDINANCE ON ESTABLISHING THE STATE HONOR TITLE "HERO VIETNAMESE MOTHER"

In acknowledgment of the great merits of the Vietnamese mothers who made numerous contributions and sacrifices for the Fatherland;

With a view to promoting and raising the awareness about the revolutionary tradition, patriotism and the ethics of "while drinking the water, think of its source" of our nation;

Pursuant to Articles 67, 84, 91 and 103 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Proceeding from the Resolution of the Ninth National Assembly at its Fifth Session on the law-making program for the last six months of 1994;

This Ordinance establishes the State Honor Title "Hero Vietnamese Mother".

Article 1.- To establish the State Honor Title "Hero Vietnamese Mother" to confer or posthumously confer on the mothers who made numerous contributions and sacrifices for the cause of national liberation and defense, and the discharge of international duty.

Article 2.- The mother, who belongs to one of the following categories, shall be conferred or posthumously conferred with the title "Hero Vietnamese Mother".

1. Having two children who are fallen heroes, and her husband or herself is also a fallen hero;

2. Having only two children both being fallen heroes, or having a single child who is a fallen hero;

3. Having three children or more who are fallen heroes;

4. Having one child who is a fallen hero, and both her husband and herself are also fallen heroes.

Article 3.- The mothers, who have been conferred with the title "Hero of the People's Armed Forces" and who fall into one of the categories stipulated in Article 2 of this Ordinance, shall be conferred or posthumously conferred with the title "Hero Vietnamese Mother".

Article 4.- The mother, who is conferred with the title "Hero Vietnamese Mother", shall be issued with a Certificate and a Medal, provided with an allowance paid in one payment, and entitled to the preferential treatment provided for by law.

Article 5.- The conferment or posthumous conferment of the title "Hero Vietnamese Mother" shall be decided by the State President at the proposal of the Government.

Article 6.- Regarding the mother who is conferred with the title "Hero Vietnamese Mother" but who proves no longer worthy of that title, the Government shall consider and propose to the Sate President to revoke the conferment and retrieve the Certificate and Medal.

Article 7.- This Ordinance takes effect as from the 1st of December, 1994.

Article 8.- The Government shall make detailed provisions for the implementation of this Ordinance.

On behalf of the Standing Committee of the National Assembly

Chairman

NONG DUC MANH

President

(Signed)

 

Le Duc Anh

 
This div, which you should delete, represents the content area that your Page Layouts and pages will fill. Design your Master Page around this content placeholder.