THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Law on the Protection and Development of Forests of August 19, 1991;
Pursuant to Credit Agreement No. 1515-VIE (SF) of June 11, 1997 between the Socialist Republic of Vietnam and the Asian Development Bank (ADB) for the Forestry Sector Projects;
Pursuant to the Prime Minister�s Decision No.22/TTg of January 11, 1997 approving the pre-feasibility project on forestry sector and management of headwater protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces;
At the proposals of the Minister of Agriculture and Rural Development (Official Dispatch No.173/BNN-CS of January 18, 2001); after considering the opinions of the Ministry of Planning and Investment (Official Dispatch No.828-BKH/NN of February 15, 2001); and Ministry of Finance (Official Dispatch No.912-TC/TCDN of February 6, 2001),
DECIDES:
Article 1.- To amend and supplement Article 1 of the Prime Minister�s Decision No.141/2000/QD-TTg of December 11, 2000 on the investment and benefit policy for households, individuals and communes participating in the Project on forestry sector and management of headwater protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces under Credit Agreement No.1515-VIE (SF), including the following specific provisions:
1. To plant new forests and zone off forests for regeneration combined with supplementary planting of forest trees in the very vital and vital protection areas: The State shall invest 100% of funding; the investment rations shall be decided by the provincial People�s Committees on the basis of the technical process of the Ministry of Agriculture and Rural Development as well as the economic and technical norms of localities.
2. To plant forest trees (concentrated forests, scattered trees and agro- forestry plants) in the less vital protective forests and production forests: The State shall provide investment support for the initial stage, which shall not exceed VND 1.9 million/ha; the specific investment rations shall be decided by the provincial People�s Committees.
3. To renovate and build infrastructure projects in hamlets and villages, including: small-sized irrigation works, clean water supply, inter-hamlet roads, primary schools and commune medical stations: The State shall invest no more than 90% of the total cost estimates according to the designs already approved by the competent authorities; the rest shall be contributed by the beneficiaries and funded by the local budgets. The investment mechanism shall comply with the Prime Minister�s Decision No.135/1998/QD-TTg of July 31, 1998 on the socio-economic development program for mountainous, deep-lying and far-flung communes meeting with exceptional difficulties.
4. For the research and application activities, agriculture and forestry promotion: The State shall make investment according to the designs and cost estimates already approved by the People�s Committees of the provinces with ratified projects.
5. To transform the mixed gardens, reclaim virgin land and improve soil: The State shall provide support with no more than 5% of the total investment of the feasible sub-projects already approved by the competent authorities.
Article 2.- This Decision takes effect after its signing.
Article 3.- The ministers of Planning and Investment; Agriculture and Rural Development and Finance; the State Bank Governor, the presidents of the People�s Committees of Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces as well as the heads of the relevant agencies shall have to implement this Decision.
For the Prime Minister
Deputy Prime Minister
NGUYEN CONG TAN