DECISION
Promulgating the regulation on the process of experimenting the e-customs procedures for export and import goods
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to Customs Law No. 29/2001/QH10, which was passed on June 29, 2001, by the Xth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 9th session;
Pursuant to the Government's Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 149/2005/QD-TTg of June 20, 2005, on experimenting the e-customs procedures;
At the proposal of the general director of the General Department of Customs,
DECIDES:
Article 1.- To promulgate together with this Decision:
- The Regulation on the process of experimenting the e-customs procedures for export and import goods;
- Forms of registration for participation in e-customs procedures (code HQ/2005-DKDT), recognition of participation in e-customs procedures (code HQ/2005-CNDT), e-customs declaration (code HQ/2005-TKDT), annex to e-customs declaration (code HQ/2005-PLTKDT), customs operation seal, ticket of paper dossier examination results (code HQ/2005-PKG), and ticket of goods inspection results (code HQ/2005-PKH).
(All these forms are not printed herein).
Article 2.- The general director of the General Department of Customs shall have to guide the implementation of this Regulation; formulate and submit to the Finance Minister for approval models and organizational structures of E-Customs Sub-Departments; provide training to customs officers and enterprises; assume the prime responsibility for, and coordinate with concerned agencies inside and outside the customs service in, building and developing an e-customs data processing system; propose the selection of organizations participating in experimentation of e-customs data transmission services in order to ensure the carrying out of e-customs procedures.
Article 3.- This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."
Article 4.- The general director of the General Department of Customs and heads of units under the Finance Ministry, and concerned organizations and individuals shall have to implement this Decision.