• Effective: Effective
  • Effective Date: 16/11/2007
THE MINISTRY OF FINANCE
Number: 86/2007/QĐ-BTC
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
Ha Noi , October 22, 2007

DECISION

Provisionally stipulating preferential import tax Rates of a number of commodity items in the preferential import tariff

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to June 14, 2005 Law No. 45/2005/QH11 on Import Tax and Export Tax;

Pursuant to the National Assembly Standing Committee’s Resolution No. 977/2005/NQ-UBTVQH11 of December 13, 2005, promulgating the Export Tariff according to the List of taxable commodity groups and the tax rate bracket of each commodity group, and the Preferential Import Tariff according to the List of taxable commodity groups and preferential tax rate bracket of each commodity group;

Pursuant to the Government’s Decree No. 149/2005/ND-CP of December 8, 2005, detailing the implementation of the Law on Import Tax and Export Tax;

Pursuant to the Government’s Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

Pursuant to the Prime Minister’s Directive No. 18/2007/ND-CP of August 1, 2007, on a number of urgent measures to curb the market price escalation;

Considering the fluctuations of world and domestic market prices which adversely impact domestic consumption, production, business and construction investment.

At the proposal of the directors of the Tax Policy Department and the Price Management Department,

DECIDES:

Article 1.- To provisionally amend the preferential import tax rates of a number of commodity items in the Preferential Import Tariff promulgated together with the Finance Minister’s Decision No. 39/2006/QD-BTC of July 28, 2006, which was amended and supplemented under the Finance Minister’s Decision No. 78/2006/QD-BTC of December 29, 2006, and Decision No. 69/2007/QD-BTC of August 3, 2007, into new ones specified in the List attached to this Decision.

Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its publication in “CONG BAO” and applies to customs declarations of imports registered with customs offices from its effective date until a new decision is issued by the Minister of Finance.

KT. BỘ TRƯỞNG
Thứ trưởng

(Signed)

 

Truong Chi Trung

File Attachment
 
This div, which you should delete, represents the content area that your Page Layouts and pages will fill. Design your Master Page around this content placeholder.