• Effective: Effective
  • Effective Date: 14/04/2006
THỦ TƯỚNG
Number: 603/QĐ-TTg
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
Ha Noi , April 14, 2006

DECISION

Approving the tasks of adjusting the general planning on construction of Bo Y international border-gate economic zone, Kon Tum province, up to 2025

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the Government's Decree No. 08/2005/ND-CP of January 24, 2005, on construction plannings;

At the proposal of the Management Board of Bo Y International Border-Gate Economic Zone, Kon Tum province, in Report No. 17/TT-BQLCKBY of February 7, 2006, and of the Construction Ministry in Report No. 07/TTr-BXD of April 6, 2006, regarding the tasks of adjusting the general planning on construction of Bo Y International Border-Gate Economic Zone, Kon Tum province,

DECIDES:

Article 1.- To approve the tasks of adjusting the general planning on construction of Bo Y International Border-Gate Economic Zone, Kon Tum province, up to 2025, with the following principal contents:

1. Scope of research: Bo Y International Border-Gate Economic Zone, Kon Tum province, covering Plei Kan district township, the border urban zone and 6 communes of Sa Loong, Dak Kan, Bo Y, Dak Su, Dak Nong and Dak Duc, with a total land area of around 68,570 ha.

2. Characteristics: Bo Y International Border-Gate Economic Zone is a combined center situated in the East-West economic corridor in the Vietnam-Laos-Cambodia development triangle, holding an important economic, social, security and defense position.

3. Size:

a/ Population:

- By 2015, there will be around 150,000 people, of whom urban dwellers will be around 100,000.

- By 2025, there will be around 290,000 people, of whom urban dwellers will be around 220,000.

b/ Land area:

By 2015, land for urban construction will be around 9,000 ha; and by 2025, around 15,000 ha.

4. Orientations for spatial and landscape architecture development:

a/ Orientations for spatial development:

- To the north: along Ho Chi Minh road.

- To the south: along National Highway No. 14C.

- To the east: in Plei Kan district township.

- To the west: along National Highway No. 40, Roads A1, A2, A3, A4 and A5 toward the borders with Laos and Cambodia.

b/ Functional sub-zones:

- The commercial and industrial zone will be located in Dak Su commune along National Highway No. 40; Roads A1 and A2 contiguous to Bo Y commune.

- The international border-gate management and control zone will be located in Bo Y commune under the planning on the central zone (Zone I) in the approved planning project.

- Urban zones, including 4 principal zones below:

+ The eastern zone, embracing Plei Kan district township, which is expanded along Ho Chi Minh road to the area contiguous to Dak To district.

+ The western zone, which stretches along National Highway No. 40 from Dak Su and Bo Y communes to the area contiguous to the Vietnam-Laos-Cambodia border area.

+ The southern zone, which is situated along National Highway No. 14C, Sa Loong commune and Agricultural Farm No. 732 (of Army Corps 15).

+ The northern zone, which is located around 5 km from the center of Plei Kan district township, along Ho Chi Minh road to the area contiguous to Dak Glei district.

- Tourist and service zones will be located intermingledly in urban zones and other functional zones.

- Areas for agro-forestry development will be located intermingledly in the entire Bo Y International Border-Gate Economic Zone.

- Airport: To research and determine the location and land area reserved for construction of an airport in Bo Y International Border-Gate Economic Zone so that investment can be made in due course.

5. Orientations for technical infrastructure development planning:

The planning on technical infrastructure of Bo Y International Border-Gate Economic Zone shall comply with the promulgated standards and regulations and the criteria set in the Government's Decree No. 72/2001/ND-CP of October 5, 2001, on classification of urban centers and urban management levels.

6. Planning products:

The dossier for adjustment of the general planning on construction of Bo Y International Border-Gate Economic Zone up to 2025 shall be drawn up under the Government's Decree No. 08/2005/ND-CP of January 24, 2005, on construction plannings, and the Construction Ministry's Circular No. 15/2005/TT-BXD of August 19, 2005, guiding the formulation, evaluation and approval of construction plannings.

7. Schedule of formulation, evaluation and submission for approval of the planning:

- Research for the formulation of the project: from April to September 2006.

- Reporting for comments of concerned ministries, branches and localities: October 2006.

- Evaluation: November 2006.

- Completion of the dossier and submission for approval: December 2006.

8. Formulation, evaluation, submission and approval of the planning:

- Approving body: the Prime Minister.

- Evaluating agency: the Ministry of Construction.

- Managing and submitting agency: the Management Board of Bo Y International Border-Gate Economic Zone.

- Investor of the planning project: The Management Board of Investment Projects in Bo Y International Border-Gate Economic Zone.

Article 2.- To assign the Management Board of Bo Y International Border-Gate Economic Zone to:

- Formulate a project on the adjustment of the general planning on construction of Bo Y International Border-Gate Economic Zone up to 2025 according to the approved planning tasks.

- Promulgate a Regulation on construction management following the approval of the project on the adjustment of the general planning on construction of Bo Y International Border-Gate Economic Zone.

- Formulate, evaluate and approve detailed plannings and investment projects in the Zone according to current regulations.

Article 3.- This Decision takes effect after its signing.

The Ministries of Construction; Planning and Investment; Finance; and Trade, the Management Board of Bo Y International Border-Gate Economic Zone, the People's Committee of Kon Tum province, and concerned ministries and branches shall have to implement this Decision.

Phó Thủ tướng

(Signed)

 

Nguyen Tan Dung

 
This div, which you should delete, represents the content area that your Page Layouts and pages will fill. Design your Master Page around this content placeholder.