Guiding the application of the common minimum wage level as from October 1, 2006, to cadres, civil servants and employees in state agencies, state non-business units, political organizations and socio-political organizations
|
Official Number
|
02/2006/TTLT/BNV-BTC
|
Issued Date
|
15/09/2006
|
Legislation Type
|
Joint circular
|
Effective Date
|
04/10/2006
|
Effective area
|
|
Enforced Date
|
Các quy định tại Thông tư này được thực hiện kể từ ngày 01 tháng 10 năm 2006.
Các khoản trích và các chế độ được hưởng tính theo mức lương tối thiểu chung được tính lại tương ứng từ ngày 01 tháng 10 năm 2006.
|
Source
|
Công báo số 37+38 năm 2006
|
Gazette date
|
19/09/2006
|
Department
|
|
Field
|
|
Issuing body/ Office/ Signer
|
Ministry of Home Affairs
|
Deputy Minister
|
nguyen trong dieu
|
The Ministry of Finance
|
Deputy Minister
|
tran van ta
|
Effect Status: Expired
|
The reason for this expiration
|
Bị bãi bỏ bởi Thông tư liên tịch 05/2007/TTLT-BNV-BTC Hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu chung từ ngày 01 tháng 01 năm 2008 đối với cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội và đơn vị sự nghiệp
|
Expiry Date
|
01/01/2008
|
The reason for this expiration part
|
|
The Altered part |
|